Writing scientific articles like a native English speaker: concise writing for Portuguese speakers
نویسنده
چکیده
As post-doctoral fellow in 2013, I published an editorial based on my experience as a translator, called ‘‘Writing scientific articles like a native English speaker: top ten tips for Portuguese speakers’’ (available at http://dx.doi.org/10.6061/ clinics/2014(03)(01) (1). It focused on the repeated ‘‘simple’’ mistakes I observed while revising manuscripts of Brazilian friends and colleagues. I did not predict the editorial would receive as much attention as it did on social media. It speaks to Brazilian researchers’ quest for representation on the international scientific platform and the evergrowing number of Brazilian publications in international journals. When I finished my post-doctoral fellowship, I left academia for government, starting a position as an Epidemic Intelligence Service (EIS) officer at the Centers for Disease Control and Prevention. Over the course of the two-year program, EIS officers learn applied public health by investigating outbreaks, making public health recommendations, and communicating public health issues to the public. The latter experience greatly changed my writing style. In the first month, I took a training called ‘‘Plain Language’’ developed by the National Institutes of Health (NIH). After applying the training to my communications as a public health official, I recognized my academic training prepared me to communicate my scientific findings to a scientific audience. Now my audience is the scientific community and the public. I was suddenly back on level one at a game I thought I had tirelessly conquered. Nevertheless, as with any skill, becoming a good writer is a matter of practice and persistence. Here, I pass on the lessons I learned about plain language and concise writing. In a world of countless 24-hour news outlets, clearly communicating our findings so they are understood by the public is the first step to prevent the rapid spread of misinformation. I am not saying your Nature paper needs to read at a primary school level. You cannot avoid scientific terms and complex mechanisms, but you can make it easier for a reader to immediately identify your main point and follow your rationale. I selected the lessons below for their relevance to native Portuguese speakers from two sources. These are just a subset and I encourage you to read both sources in their entirety. First is the NIH Plain Language Training, which is publicly available at https://plainlanguage. nih.gov/CBTs/PlainLanguage/login.asp (2). The next is the book titled ‘‘On Writing Well: The Classic Guide to Writing Nonfiction’’ written by William Zinsser, a renowned journalist, editor, and professor (3). In his own words, ‘‘[s]cience, demystified, is just another nonfiction subject. Writing, demystified, is just another way for scientists to transmit what they know.’’ You are a nonfiction writer. Also, broadening your writing skills from manuscript writing to other forms of scientific communication will make you a better scientist and advocate.
منابع مشابه
Writing scientific articles like a native English speaker: top ten tips for Portuguese speakers
Can you identify a single colleague who has not had a manuscript returned with the comment ‘‘needs to be reviewed by a native English speaker’’? Many researchers receive this response even after translation or revision by an official translator or a native English-speaking coauthor. Over the past four years, while conducting my doctoral, and now my postdoctoral, work here in Brazil, I have been...
متن کاملHow to improve English articles writing methods
Introduction: Today, English and its use as an international language is agreed upon by all, and a wealth of scientific articles written every day in the whole world is in English. The purpose of this study is to project some commonly used grammatical points that native speakers of Persian, unfortunately, do not follow or do not have adequate knowledge to use when writing in English, but this s...
متن کاملA Metadiscourse Analysis over Interactive VS Interactional Resources within English Academic Articles in Arts and Humanities
In this article, researchers set out to discover the metadiscourse markers in research articles written by both native and non-native English speakers. To this end, a total number of twenty research articles published by Iranian and native English speakers in highly reputed journals on Arts and Humanities domains were randomly selected from major databases including Science Direct, Noormagz, an...
متن کاملThe Use of Metadiscourse Devices by Non-Native Speakers in Research Articles
As a part of pragmatics of language, Metadiscourse (MD) has been widely recognized as playing a pivotal role in the expression and comprehension of messages in academic writing. In view of its significance in effective communication, there have been a lot of attempts to categorize different MD devices within manageable models alongside some descriptive works to demonstrate the use of MD devices...
متن کاملTextual Metadiscourse Resources in Research Articles*
This study was motivated by three factors, which also contribute to its significance for today’s academic writing. First, research articles are the significant means of communication between the writers all over the world. Second, persuasion and organization are crucial notions in academic writing where the authors have to consider the academic audiences and their needs. Third, some writers ar...
متن کامل